Schürer, Emil [Begr.]; Harnack, Adolf von [Begr.]

Theologische Literaturzeitung: Monatsschrift für das gesamte Gebiet der Theologie und Religionswissenschaft

11.1886

Zitierlink

461

462

(Del. '51 Vtyg 1X3»]);. Joh. 17, 6 Bi©'3Xb_ (wohl Druckf. für
•xb: Del. anx r:ab); 17, 11 s©'tb ins (Del. xähpiftl *ax);
17, 21 «/. •pä|5 l'ayab (im A. T. 'yab nur mit 'Infin.);
Act. 6, 1 anVtyibn maa, follte wohl heifsen a't; 6, 14
anflatt Trjjyi (Del.'na©'''!); Rom. 5, 3 nn "127 für

r ,o,(r,,,,'; 5, 4 ©"'an xb (Del. ©'ian xb); 5, 7 a-x nrx
für das zweite z/c; Gal. 2, 8 nib© für .Apoftel' (dagegen
in der Ueberfchrift der Acta richtig ©niJtn); Eph. 3,

is naan anftatt naan; Phil. 3, 5 rjnhwrj rnai, foll wohl
ma heifsen (Del. TOb;; Kol. 4, 1 als Vocativ für

'xn'; 1 Theff. 1, 7'™©« '©:x-bab (Del. DlSTOXijr^ 'ab)5
Tit. 3, 14 rnX^ab anftatt nsb©b;'2 Joh. 2 Bb'yb («c tov
«liöval) anftatt cViyb; 2 Joh. 6 nanx bTtt PXT! anflatt
nanxn; Jud. 4 a. E. (vorher: fie verleugnen Jefum)
twn i6 nbaseb; v. 14 a-xb i^a©* anftatt iyia©r?; Offenb.
10, 7 bx't] anftatt bi'x'm'. Dagegen ift in demfelben
Vers nach Jer. 20, 15 n'©3 (Salk.) zu fchreiben ftatt
-|©3 (Del.).

Noch wichtiger, als die foeben aufgezählten philo-
logischen Anftöfse, find für eine vergleichende ßeur-
theilung der beiden Ueberfetzungen natürlich die Stellen,
in denen eine mifsverftändliche, ungenaue oder erweis-
lich unrichtige Wiedergabe des Grundtextes vorliegt. In
diefer Hinficht vergl. man bei Salkinfon Matth. 5, 6

np-ab b'xaani (Del. npnsb); ibid. a. E. ^rf) (Del wate?);
5,'io'nnp-72 äpy (Del. m*W\ nan-by); 5, 13 ift-*** täv

av&Q. nicht'überfetzt; 5/15 rniarrbx (Del. "©rrb?); 5,
16 B]B©3 (Del. '©3©'); 5, 19 nbpj und "33: für ilüywtng
und ftiyug (Del. pap und bm3)';'5, 21 B^bta BB©'l3b JP2p
(Del. jm ©''ab Xin a»n©); eb'enfo unrichtig V. 22: inj]
■j-npnrsn mlJi und bitT'l ©Xb bß]; ganz unbegreiflich 5,
24: an"P OEnpn 1\b~ (geh, wirf dich nieder und . . .? Del.

Tpnx 13s nssb 'robb nnp-); 5, 43 na?»* (Del. px:to*,);
Mark. 2,' 2 a. E. iman-rx (Del. nanrrnx); 2, 4 i'ft /fo-
gvt-avrsg übergangen'(Del. rmJWl mnnmj; 2, 7 FTtTP ipba
(Del. Din'bxn '3). Aehnliche Willkür in der Ueberfetzung
der Gottesnamen ift auch fonft bei Salk. nicht feiten,
vergl. Mark. 2, 12. Rom. 5, 1. 2. 11. 2 Kor. 9, it. 12.
13 al., wo überall "11 für d *'/foc; anderwärts (z. B. 2
Kor. 9, 14) wieder bX aufserhalb der Verbindung mit
einem Adjectiv; zu mehrerer Eleganz findet fich auch
n'-bx Phil. 3, 9 ('X T.ptM; Del. OTYbxn PXB). 1 Tim. 2,
3 u. a., endlich auch m© bx (1 Petr. 5, 6). — Mark. 2,
18 aiab ©*»*/)*) (Del. Biäi); Luk. 15, 5 n:x©] niby ©i©i
qrsa (bei. rina/toa mens-b? »striez); 15,9^'r'naca n:na/©
(De'l. ipiX '©)';'15, 8' fehlt "DX in der Anrede: 15, 19
Mtmaa amm©n nnxa (Del. ^yow 'X3); 15, 24 ds? "aip::
cYrrnb (bei.' natob *bnm); 15'. 25'rnfea inax'aaa'xa (Del
rntea 'rrn); 15, 29 oYjrinb* baxb (bei. ©i©x -yab); Joh.
17/2 »rib/ntfan nnx n©xa '(Del. jab©n ib rjna 'xa); 17,6
a. E. mir Vnnax an-'(Del. ms: V$Tri8£j; 17. 10 i©x

nXEPX B3 (De'l. ana iniXBnr, welche Form allerdings
auch fälfc'hlich als Pcrf. consec. aufgefafst werden könnte);
•7> '3 "Tin©'© B©E3 rilXiiab, doch wohl Druckfehler für
'-na© (bei.'aan'pa ipna© anb xban jyab); 17, 19 ja'
lo'mp:' naxa o©K-r.x' arraa* (bei an-aa rrr )?©b
raxa ai©^pa); 17,'21 a. A. rn1) ^ (Del. rrn laab); 17',
26 a. E. ba/ira rnrix (Del. ana' rrnx); Act! 6, 3 ja-b?
'rnx Del.'"rix )ab); ibid. p^ttV für /.iciqzvq. (Del. 1©X
anb a''a a©'); 6, 10 anb y^an i©x inaan i-ian-b? a^©'nb
(Del. i3 -lap—i©«' nmn'','naann nMb'i'ap); Rom.' 5,
1 "vi sab rs©' a-b©' (bei. a^naxn-äy ab'a-b©); 5, 2 ^:saa
ba ©"'xa an:x i©x' ipnn ny©'-nx niiax spria, eine ftarice
Alterirung des Wortlauts (Del. 'nrrbx"xi'a'tt nraxa '2b
ia amab an:x icx ntn); 5, 3 ©Ai am: n"iss pa (Dd.
n'mpa bsnrrqx); 5 • 6 a- ©r'-c'e:a a-xann T?a (was
will'der Zufatz 's:3?); 5, 11 jj*^) f-a- np'ä '3 1©'X (Del.

rann-nx absp np? '3'x); 5, 17 as nian ab©r', wozu
133? 's, 21 n*ä-i?'x©nn ©b© (Del. r-as)'; 2 Kör. 9, 1

aa^bx ariab lb in'iab"^X alio negtaaov lim offenbar im
| Sinn von ,es ift mir Gewinn". — 9, 13 BIX a'rax-bab
für eig /;«»•/rfc; Gal. 2, 2 nnyfi isinp für totg dov.ovaiv
' (Del. nn3© aiaiC'nn); 2, g'nSflpn 'l.m'ar), eigenmäch-
tiger Zufatz; 2,' 19 'pae'n: nap-ia (Del. ax ina-13); 2,
20 '3i inraxa ipap Bra 'mtoas n©x a^nn niT wo fleht

das im griechifchen Text? Eph. 3, 3 fügt Salk. am
Schlufs "Vastb bei, als ob nun ein Citat aus dem früheren

i Schreiben folge! 3, 8 fehlt "ba vor BMtfT^rJ; 3, 18 33
bx "'©l-p-ba (Del. B"s©'lpP'a'3); Phil. 3,' 2' J1X ib?b für

! roüc y.a/.olg f.Qyarag; 3, 14 für rrjg afto xArjuewc: 1©X3
■BB/ai-P* n^P/bx "ssxnp; 3, 18 ift nnlla/.ig übergangen,

| ebenfo Kol. 4, 6 zroWor«; Kol. 4, 16 P3 IXPptl (follte bei-
läufig P3 heifsen) für PlX"lpri, denn erfteres wäre ,ihr
follt darin lefen'. — i Theff. i, i für iv &e(>> nargi:

p-ax Pinia a-'paip; r, 9 aa^pa iTan aiya©n 13 unver-

i (ländlich, falls nicht BFpES gemeint war. fiän ftarkes
Stück ift auch der Schlufs von 1, 10 pst fmna X133 TP"b
anftatt 'b '3p pX 'np! — 2 Theff. i, '10 1©X «Äm»'-^

nax «o>tt} ari»©© (Del. aa^bx 'ipb apaaxn'©); 1 Tim.
2, f pr© ©pV^x (Del. aati n©'pax(; 2,' Ts'-rbn'-irx a-raa

; drückt etwas ganz anderes aus, als dta rijs zey.vnyvi'iag
(Del. 3133 PTPi-ba); Philem. 12 «in ^»"jas ^ (Del.
i3t) X'mri'; ibid.'V. 16 für er ffaßki B'©'3X «3B "33; Jak.

j 4,' 17 a. fe. s©^ -xan (Del. xan 13 n'n-j: V Joh. 1, 1
"©''an s-in ■:-,3",pl. Abgefehen von der unnöthigen Um-
fetzung der 1. Perfon in die dritte fcheint eines der
beiden Prädicate irrthümlich in den Text gekommen.
Am Schlufs des Verfes wieder nach eigner Erfindung

I m'lpa !3©©a (natürlich Druckfehler für '©'©©), ebenfo
V. 2: B^nn "llpB Xlri; Juda 6 ift ct/'rJ/ofc nicht ausgedrückt,
V. 9 am Schlufs ohne jeden Grund ja©pf beigefügt; V.
12 ift verptkeu mit B^X'©: überfetzt; Offenb. 10, i ift wohl
-nX verfchrieben für "YnX; 10, 4 nmaprrPX n'nn (Del.
a'a'yin n?a© map—i©'x px a'ipn).

Eine befondere Erwähnung verdienen noch die
Stellen, wo Salkinfon den Wortlaut des N. Teft. irgend
einer ,claf(ifchen Reminiscenz' aufgeopfert hat; fo Matth.

5. 11 nan aapap ix^ mpa'ai (Del. aa^by npc'a msi^
yp-b3); '5', 23 pb T»ft pabi (Del. -laTD a©:i); 5. "28 p©nb
a-:-:r-nm3 P3 (Del. ppix i'anb); 5, 37 xin yin iipiaa
(Del. nm »57^19); 5> 39 ti> yyp ^ ';E3 a*3*pi «5
(Del. ypb ^aa-ppp-bx); 5,41 pnx fyt map (bei. b'ia sjyi);

5, 42 a('E. ?p3B'inpn-bX (Del. V3B '3©rPbx); Mark. 2, 8

ri©'! rp nppa'bpi (Del. y_i©' yT_); 2, 13 ipplp-px a©*:
anaab (Def. DTiabij); 2, 17 XEhrray tot anb (Del
xshb ="iama B3^x); Luk. 15, yj'nhst np'i nf psa xaa>

(cf. Prov. 29, 3); Joh. 17, 8 TOB pb© (Del.' ^ pps);' Act.

6, 9 3©n*> 'bn B©_by n©X (hier' wie anderwä'rts ift die
Stellung des Präd. am Ende des Relativfatzes nicht ge-
rade ,claffifches Hebräifch'; Del. 'an '©'3 Xlpsn); 6, 13
'31 b? TB-Xb 1©X ama^ ISVia; gewifs fehr elegant, aber
doch ohne Anhalt im Text (Del. hat das nachbiblifche
'31 133 amrn n/ana ,Worte auszuftofsen gegen etc.');
Rom.' 5, 2 ä. E. (vergl. auch V. 11) mp am: "11 T331

ib 13-^p n©'xa (Del. 'bxn Tma ©:pria bbpn:-); i Kor. 13,
5 namfaip na xaa' xb' nach Hi.' 26, 14! (Del. nteyn xb
nbBp'aan); 13', 7 a. E. bapb naa© nap nambab; Gal. 2.
5 'jyiä (bei. pnx ny©;; Kol. 4',' 3 '31 ©e-'px mni (Del.
ibbBnni); ibid. ^ipEte'a^b ny©! (Del. mann'©');"4, 5 a.
E. x:ny"Pl "SaT" aus dem aram. Daniel 2, 8 und noch
dazu in anderem Sinn! —■ 1 Tim. 2, 6 für y.niooig löiotg
xa© pyb ymanb; 2 Tim. 3, 6 a"©': am p'-maa 3nsb (Del.
'3 a'm©*); 1 Petr. 5, 5 "1-1 n©'? a^xa p'm m (Prov. 15. 25,

1 während doch Prov. 3, 34 citirt ift!); 2 Petr. 3, 6 "1333
loading ...